중세의 사람들
샤를마뉴 대제 시절 농민들은 기독교로 개종한 지 오래되었지만 그보다 더 오래된 관습을 버리지 못하였다. 농민들은 밭을 갈 때 농사가 잘 되게 해달라고 미신들에게 빌었고 병이 들었을 때 병을 낫게 해달라고 주문을 외웠다. 교회는 그것들을 금지하지 않았고 농민들에게 교회 율법을 엄격하게 적용하지 않았다.

신성로마제국의 사를마뉴 대제는 827년 “하느님의 법과 돌아가신 부왕의 칙령에 따라” “안식일에는 부역노동을 금한다”는 포고를 내렸다. 그래서 모든 사람들이 “교회의 미사에 참석하여 하느님이 우리에게 베풀어주신 모든 은혜를 찬양하도록” 하였다. 그러나 농민들은 안식일에 “조용히 교회에 갔다가 조용히 집에 돌아오는 것만으로는 만족할 수 없었다. 그들은 안식일을 춤추고 노래하며 왁자지껄하게 보내는 관습에 익숙해져 있었다...그들이 춤추는 장소로 선택한 곳은 교회 앞마당이었다. 불행히도 그들이 빙빙 돌며 춤출 때 부르던 노래들은 유서 깊은 오월제 이래 잊히지 않고 대대로 전승된 이교의 노래이거나 교회가 혐오하던 저속한 사랑타령이었다...주교들은 그런 노래와 춤을 누차 금지했지만, 소기의 목적을 달성하지 못했다. 유럽의 모든 나라에서는 중세를 거쳐 종교개혁 시대에 이르기까지, 그리고 그 후의 시대에도 농촌 주민들이 교회마당에서 춤을 추고 노래를 불렀다.”

9세기 프랑크 농민들은 황제나 교황 같이 “명성이 높은 사람들” 때문에 기독교로 개종하였지만 “우리를 낳아준 선조들”이 믿었던 미신들을 믿고 있었다. 생제르맹의 신성한 수도원 영지에서도 농민들은 밭을 갈기 전에 오래된 주문을 외웠다. “그 주문은 프랑크인이 로마 제국으로 남진하기 한참 전에 자신들의 저주받은 대지를 향해 외치던 노래의 일부, 또는 양봉가들이 발트 해 연안에서 꿀벌을 분봉할 때 행하던 주술의 일부였다. 그 주문은 그리스도교의 영향으로 변질되었지만, 그 이교적 기원까지 사라지지는 않았다. 그리고 땅을 경작하는 것은 가장 오래되고 가장 영속적인 인간의 노동이었기 때문에, 오래된 신앙과 미신은 그 땅에 밀착되어 있었고, 옛 시들은 집과 거리에서 자취를 감춘 뒤에도 누런 밭고랑 사이를 활보했던 것이다. 그래서 이르미농 수도원장의 영지에서도 농부들은 병든 가축(또는 아픈 자녀들)이 낫기를 바라며, 또는 농작물이 잘 자라기를 바라며 주문을 외웠다.”

교회는 농민들의 신앙과 미신을 금지하지 않았다. 그것들을 기독교화하였다. 교회는 농민들에게 “‘아버지 하늘’ 대신 ‘영원하신 주님’에게, ‘어머니 대지’ 대신 ‘성모 마리아’께 기도하라고” 가르쳤다. 교회는 그 점만 바꾸었을뿐, 농민들이 "조상에게 배운 오래된 주문을 이용하든말든 내버려두었다. 예컨대 꿀벌에게 주술을 걸 때는 그리스도와 마리아의 힘에 의지하라고 가르쳤다.” 그리고 “주문의 마지막에 ‘아멘’을 덧붙이라고” 가르쳤다. 교회는 또한 농민들에게는 교회의 율법을 엄격하게 적용하지 않았다. “한 주교는 사제에게 다음과 같이 말했다. ‘농노 신분인 자가 찾아 왔을 때는 부자들과 동일한 휫수의 금식을 요구해서는 안된다. 그들에게는 회개의 표시로 부자들의 절반만 금식하도록 지시하라.’ 교회는 사냥과 음주와 향연을 즐기는 프랑크인 귀족이야 몇 끼쯤 굶어도 아무 문제가 없지만...농민이 공복인 채로 하루 종일 쟁기질을 할 수는 없다는 것을 잘 알고 있었던 것이다.”

아일린 파워 지음, 김우영 옮김 <<중세의 사람들>>(2007 이산) | 알라딘 12,700원
by parxisan | 2009/07/27 10:20 | 비정규 | 트랙백(1) | 덧글(2)
트랙백 주소 : http://parxisan.egloos.com/tb/4461460
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Tracked from parxisan's m.. at 2009/07/27 10:25

제목 : parxisan의 생각
그리고 “주문의 마지막에 ‘아멘’을 덧붙이라고” 가르쳤다. 알라딘 12,700원...more

Commented by silent man at 2009/07/29 23:16
시간과 공간을 초월해 전지전능하고 전선하게 존재하는 신의 가르침이란 것이 이리 장소와 때에 다라 달리 적용된다는 것도 참 웃기단 생각이 들어요. 그러면 그 쪽에선 항상 '그 분의 뜻은 인간의 기준으로 알 수 있는 게 아닙니다'고 하지만요.
Commented by parxisan at 2009/07/29 23:39
"그 분의 뜻"도 모르면서 한국에는 기독교도가 참 많습니다. 가끔 "그 분의 뜻", 곧 '성령'을 받았다는 분들도 있습니다. 오히려 이런 분들이 더 위험하죠.

:         :

:

비공개 덧글

<< 이전 다음 >>

텍스트 지향

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 License.